Gönderen Konu: meiko kaji - the flower of carnage  (Okunma sayısı 1023 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı Wolfeye

  • Yönetici
  • *
  • İleti: 4719
  • Teşekkür: 55
  • Cinsiyet: Bay
    • Sanat tarihi
meiko kaji - the flower of carnage
« : 22 Nisan 2012, 08:30:53 »

meiko kaji - the flower of carnage

begrieving snow falls in the dead morning
stray dog's howls and the footsteps of geta pierce the air
i walk with the weight of the milky way on my shoulders
but an umbrella that holds onto the darkness is all there is.
i'm a woman who walks at the brink of life and death
who's emptied my tears many moons ago
all the compassion tears and dreams
the snowy nights and tomorrow hold no meaning
i've immersed my body in the river of vengeance
and thrown away my womanhood many moons ago
on the behalf of heaven, they're our soldiers,
the loyal, invincible and brave.
now it's time for them to leave the country of their parents
their hearts buoyed by encouraging voices.
they are solemnly resolved not to return alive,
without victor.
here at home, the citizens wait for you.
in foreign lands, the brave troops
instead of kindness from someone
i do not care about
i rather prefer selfishness from you my beloved.
oh, is the world a dream or an illusion?
i am all alone in jail.

kill bill volume 1 in soundtrackin den meiko kaji'nin seslendirdigi bir sarkıdır.. filmden the house of blue leaves in bahcesindeki lucy liu ile yaptığı dövus sonrasi, kar taneleri agir agir yere duserken başlar...


shindeita
asa ni
tomorai no
yuki ga furu

hagure inu no
touboe
geta no
otokishimu

iin na naomosa
mitsumete aruku
yami wo dakishimeru
janomeno kasa hitotsu

inochi no michi wo
yuku onna
namida wa tooni
sutemashita

furimuita
kawa ni
toozakaru
tabinohima

itteta tsuru wa
ugokasu
naita
ame to kaze

kieta mizu mo ni
hotsure ga miutsushi
namida sae misenai
janomeno kasa hitotsu

urami no michi wo
yuku onna
kokoro wa tooni
sutemashita

giri mo nasake mo
namida mo yume no
kinou mo ashita mo
henno nai kotoba

urami no kawa ni
mi wo yudanete
honma wa tooni
sutemashita


acı çeken kar taneleri ölgün sabaha yağıyordu
başıboş köpeklerin uluması ve kaçakların ayak sesleri havayı deliyordu
omzumda samanyolu’nun ağırlığı, yürüyordum
sadece karanlığa tutulan bir şemsiye vardı, sadece o
ölümün ve yaşamın eşiğinde yürüyen bir kadındım, sadece bu
göz yaşlarımı aylar önce kim tüketti
bütün bu merhamet, gözyaşları ve bütün bu rüyalar
bütün bu karlı günlerin ve gecelerin hiçbir anlamı yok artık.
kendimi bi intikam nehrinde yıkamışım
ve çıkartıp atmışım kadınlığımı bundan aylar önce
cennetin uğruna savaşanlar, onlar bizim askerlerimizdi
sadık, yenilmez ve cesurdular.
ve şimdi onlar için atalarının topraklarından ayrılma vaktiydi
kalplerine cesaret aşılayan seslerle uğurlanıyorlardı,
zafer kazanmadan da canlı dönmemeye kararlıydılar.
burada, evinizde halkınız sizi bekliyor.
oysa o yabancı topraklarda cesur askerler birlikler
umurumda bile değil!
sevgilim, senden sadece bencil olmanı istiyorum.
nedir bu hayat rüya mı yoksa bi hayal mi?
bu koca hapiste ben bir başınayım.


ilk olarak 1973'te lady snowblood (basrolde meiko kaji) isimli japon aksiyon filminde seslendirilen bu parcanin sozleri kazuo koike'ye muzigi ise masaaki hirao'ya aittir. sarkinin orjinal adi "shura no hana".

ilk olarak "lady snowblood" isimli filmde seslendirilmiş olan şarkı. bu filmin teması ise şöyleymiş:

Filmin özeti:
"yeni yüzyılın başlangıcı. yuki intikam arayan bir kadın, babası vahşice öldürüldüğü için. annesi dövülmüş, tecavüz edilmiş ve hayatını kurtarmak için fahişelik yapmaya zorlanmış, ve bunların sonunda ise sadece yuki'nin hayatını bağışlamak için ölebilmiş.. annesi'nin dudaklarından ölürken dökülen son sözler, yuki'nin tek yaşama sebebi olmuş... kanlı bir intikam"..

Kaynak: eksisozluk.com




midena pro tou telous makarize